Haiku je klasická forma japonské poezie, kde každá báseň sestává ze tří řádků a 17 slabik uspořádaných do vzoru 5-7-5. Tradičně by haiku zahrnovalo každodenní snímky přírody, které by evokovaly větší pravdy, a poslední řádek by nějakým způsobem srovnával první dva řádky. V dnešní době lze pravidla dodržovat volněji.
1. Basho's Old Pond
Furuike jo
kawazu tobikomu
mizu no oto
Matsuo Basho je všeobecně považován za jednoho z původních mistrů haiku. Jeho klamně jednoduché básně zobrazují velkou krásu a vhled do lidských podmínek. Snad jeho nejslavnější je Starý rybník, který přeložil William J. Higginson zachovat vzor 5-7-5 v angličtině:
Starý tichý rybník ...
Žába skočí do rybníka,
splash! Zase ticho.
2. Hokushiho báseň smrti
Píšu, mazám, přepisuji,
Znovu vymazat a poté
Mák kvete
Jako Basho, Hokushi byl další slavný japonský haiku básník z období Edo. Výše uvedený překlad prostřednictvím izraelského židovského autora a učence Yoel Hoffmann , ukazuje, jak příroda přemůže kulturu. Původní japonská haiku, přezdívaná Hokushi's ' báseň smrti Je v tom postaveno kolem hříčky keshi znamená vymazat i mák.
3. Hakuenovy třešňové květy
Co je to, ale sen?
Kvetoucí také
Trvá jen sedm cyklů
Stejně jako Hokushiho báseň výše, tato Hakuen je také zaměřena na téma smrti a toho, jak příroda nevyhnutelně zvítězí nad všemi. Sedm cyklů se týká typického sedmidenního života třešňového květu (sakury) na jaře, přičemž zdůrazňuje, že i krása květů je pomíjivá.
4. Issa's Moon Gazing
vše za sebou
na tatami ...
zírající měsíc
Považován za jeden z čtyři významné osobnosti v tradičním japonském haiku vedle Basha, Busona a Shiki, Nyní byl neuvěřitelně plodný. Zanechal po sobě deníky obsahující více než 20 000 básní na jeden dech, včetně výše uvedeného, který napsal při účasti na úplňkové párty v Matsuyamě v prefektuře Ehime na ostrově Shikoku.
5. Meteorická sprcha Michaela Dylana Welche
meteorická rána
jemná vlna
namočí naše sandály
Zatímco možná nejznámějšími mistry formy haiku byli japonští básníci z 18. a 19. století, forma překročila jazyk i s modernějšími iteracemi. Tato báseň podle Michael Dylan Welch se odchyluje od standardního vzoru 5-7-5 a zobrazuje spojení mezi nebem nahoře a zemí dole. Je to všechno propojené.
Redakce Choice
Jak vyrábět koláče
Difuzor vlny vlny pro vaše auto
DIY Mini Pinch Pot Foserts
LaVandula Stoechas 'Willow Vale'